WORDTOWORLD/这就是你抵达世界的方式

点击收听「我们读诗」第期

企图

作者:维斯拉瓦?辛波斯卡

翻译:陈黎、张芬龄

哦,甜美的短歌,你真爱嘲弄我,

因为我即使爬上了山丘,也无法如玫瑰般盛开。

只有玫瑰才能盛开如玫瑰,别的不能。那无庸置疑。

我企图生出枝叶,长成树丛。

我屏住呼吸——为求更快蜕化成形——

等候自己开放成玫瑰。

甜美的短歌,你对我真是无情:

我的躯体独一无二,无可变动,

我来到这儿,彻彻底底只此一遭。

写作者

维斯拉瓦·辛波斯卡

年生于波兰小镇布宁。她擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,是波兰当代最受欢迎的诗人,年获得诺贝尔文学奖。年,辛波斯卡在住宅里安然去世。在她的葬礼上,波兰各地的人们纷纷赶来,向诗人作最后的告别。

初苗

两个孩子的妈妈。她觉得诗歌是从心底发出的一种声音,澎湃而不喧闹。诗的“美”不仅要停留在文字上,还要用声音来保存它作为一种延续……

陆呵呵

热烈的情歌,总爱把女性比喻成“玫瑰”。这真是个聪明的技巧,有哪位女士不喜欢这迷人的类比和真诚的热情呢。

诗人的眼总在寻常之处发现不寻常。“我即使爬上了山丘,也无法如玫瑰般盛开。”“我”终究不是玫瑰,当然无法盛开如玫瑰。但甜美的短歌是如此诱人,“我企图生出枝叶,长成树丛”,“我”屏住呼吸,“等候自己开放成玫瑰”。终究,这只能是徒劳,“甜美的短歌”亦变得“无情”。

这首短诗,展现了一幅诗人自我体认、确认的图景。诗人清醒地认识到,“我”不是,也无法成为热烈短歌里描绘的那个他者,尽管这个意象是如此的动人。诗人非草木,不是不动心,但清醒、执着的自我认识,将她抽离出来。本诗开头幽默,带着点谐趣,而在诗人确认了自己的本心之后,又带上了点哀婉。

明澈的本心之中,诗人对于滚滚红尘并不是拒于门外。她对这世界和世人带着同情的理解。

听他们读诗

诗人叶舟丨诗人杨炼|诗人西川|诗人潘洗尘

老树画画丨台湾歌手杨宗纬|诗歌传唱人蒋山

中国美院刘丹|鲁大东丨台湾师范大学何怀硕

财经作家吴晓波|科技园创业服务爱好者彭涛

浙江卫视主持人秦原|中央电视台副台长高峰

杭州旅委主任李虹|浙江语文特级教师杨明明

中南大学教授杨雨丨杭州图书馆电影分馆天明

杭州玉皇山崇明道长|杭州径山禅寺法涌师父

娥娥李

张语嫣

我们读诗艺术总监赵艳华

西部歌王王洛宾关门弟子陈百川|朗读者初苗

用最诗意的声音,唤醒最中国的记忆

主编:陈智博

出品人:徐荣培品牌支持:TOMIC特美刻

编辑:生力军新媒体小组

艺术总监:赵艳华

电台监制:熊丽电台主播:新凯

读诗片头:秦原音乐顾问:莫若铭

媒体伙伴:杭州之声

协作单位:人民摄影、杭州图书馆、杭州知联会

杭州市作家协会、杭州旅游形象推广中心

浙江图书馆文澜朗诵团

法律顾问:观韬中茂(杭州)律师事务所麻侃

知识产权:杭州市版权保护管理中心

读诗投稿:poem

arrmedia.


转载请注明地址:http://www.meiguihuaa.com/mghxx/9692.html